Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ GNTERP ]
7:9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρεισσον A-NSN G2908 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 γαμησαι V-AAN G1060 η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ GNTBRP ]
7:9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρεισσον A-NSN G2908 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 γαμησαι V-AAN G1060 η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ GNTWHRP ]
7:9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρειττον A-NSN G2909 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 | γαμειν V-PAN G1060 | γαμησαι V-AAN G1060 | η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ GNTTRP ]
7:9. εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἐγκρατεύονται V-PNI-3P G1467 γαμησάτωσαν· V-AAM-3P G1060 κρεῖττον A-NSN G2909 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 γαμεῖν V-PAN G1060 ἢ PRT G2228 πυροῦσθαι.V-PPN G4448
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ NET ]
7:9. But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ NLT ]
7:9. But if they can't control themselves, they should go ahead and marry. It's better to marry than to burn with lust.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ ASV ]
7:9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ ESV ]
7:9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ KJV ]
7:9. But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ RSV ]
7:9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ RV ]
7:9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ YLT ]
7:9. and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn;
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ ERVEN ]
7:9. But if you cannot control your body, then you should marry. It is better to marry than to burn with sexual desire.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ WEB ]
7:9. But if they don\'t have self-control, let them marry. For it\'s better to marry than to burn.
Κορινθιουσ Α΄ 7 : 9 [ KJVP ]
7:9. But G1161 if G1487 they cannot contain G1467 G3756 , let them marry: G1060 for G1063 it is G2076 better G2909 to marry G1060 than G2228 to burn. G4448
❮
❯